一首老歌,很有感触。
金刚经全文(鸠摩罗什译)
金刚经 第一品 法会因由分
如是我闻。一时佛在舍卫国。祗树给孤独园。与大比丘众。千二百五十人俱。尔时世尊。食时。著衣持钵。入舍卫大城乞食。于其城中。次第乞已。还至本处。饭食讫。收衣钵。洗足已。敷座而坐。
佛子行三十七颂
土美仁波且 著 / 索达吉堪布 译
download subtitles with youtube-dl or yt-dlp
需要的参数:
- –list-subs:列出可下载的所有字幕
- –write-sub:储存字幕
- –write-auto-sub: 储存自动翻译的字幕,限 youtube 可以使用
- –embed-sub:将字幕合并至影片中,需搭配 –write-sub 参数使用
- –all-subs:下载所有字幕
- –sub-format:下载的字幕格式,如果原影片没有指定的字幕格式会去下载其他格式的字幕
- –sub-lang:选择要下载的字幕语言,用逗号分隔,例如:zh_TW,ja
- –convert-subs:将下载的字幕转换成其他格式,目前支援 srt|ass|vtt|lrc
列出所有可用字幕
系统升级后,Yt-dlp提示错误:’libsrt.1.4.dylib’ (no such file) ffmpeg not found error with yt-dlp & youtube-dl
ERROR: Postprocessing: Reason: tried: '/usr/local/opt/srt/lib/libsrt.1.4.dylib' (no such file), '/usr/local/lib/libsrt.1.4.dylib' (no such file), '/usr/lib/libsrt.1.4.dylib' (no such file), '/usr/local/Cellar/srt/1.5.1/lib/libsrt.1.4.dylib' (no such file), '/usr/local/lib/libsrt.1.4.dylib' (no such file), '/usr/lib/libsrt.1.4.dylib' (no such file)
使用以下命令重新安装ffmpeg:
xcrun: error: invalid active developer path
问题描述:更新brew时遇到以下提示