美国作家马克·吐温(Mark Twain)说,历史不会简单重复,但总在押韵。其实,在人类发展的漫长进程中,商业文明始终在障碍丛生、贸易困难、危机频发、混乱动荡的坎坷曲折中缓慢推进。
分类: Reading
读书·渺小一生(A Little Life)
我们无法选择出生的环境,却可以在外面的世界找到真正的家人——因为有我,你不会独自向下跌落。
谁是我们的敌人?谁是我们的朋友?
谁是我们的敌人?谁是我们的朋友?这个问题是革命的首要问题。中国过去一切革命斗争成效甚少,其基本原因就是因为不能团结真正的朋友,以攻击真正的敌人。
在读《自卑与超越(What Life Should Mean to You)》
阿尔弗雷德·阿德勒是个体心理学的奠基人之一,他的理论强调个体的成长和人生历程。阿德勒认为,每个人都有自卑感,而优越感是对自卑感的一种补偿。他认为自卑感并非坏事,因为它激励人们追求卓越,克服障碍,发挥最大价值。
恰似你的温柔
有些事,只能一个人做。有些关,只能一个人过。有些路啊,也只能一个人走。
摘读《瓦尔登湖》
我发现年轻人——那些我们镇上的同胞真是不幸,一生下来就另无选择地继承了农场、农舍、谷仓、牲畜和农具——毕竟这些东西都是得来易,舍弃难。反倒是,如果他们诞生在空旷的牧场上,由狼来哺育还更好些。这样一来,他们便能认清自己辛勤劳作的环境是多么恶劣。是谁让他们成了土地的奴隶?为什么有人能够坐享60英亩土地的供养。而有人却注定只能忍辱负重?为什么他们一出生就要自掘坟墓?他们要想活出个人样来,就不得不推动这一切,并且不懈努力,尽量把日子过好些。多少个卑微却又不朽的灵魂,我眼看着他们几乎被生活的重负压垮、窒息。他们匍匐在人生的路途上,推动着他们面前那个75英尺长、40英尺宽的大谷仓,推动着那个从未打扫过的奥吉亚斯牛圈,还有上百英亩的土地,耕地、割草、放牧,还要护林!那些没有继承产业的人,自然没必要挣扎在这种祖传的不必要的累赘之下。但事实上,为了生存,他们这些人也不得不委曲求全地拼命劳作。
……